当前位置:首页> 文化传播 >文化传播英文effect,文化传播英文翻译

文化传播英文effect,文化传播英文翻译

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文化传播英文effect的问题,于是小编就整理了3个相关介绍文化传播英文effect的解答,让我们一起看看吧。

dissemination可数吗?

dissemination不可数

文化传播英文effect,文化传播英文翻译

dissemination

美 /dɪˌsemɪˈneɪʃn/

英 /dɪˌsemɪˈneɪʃn/

n.

宣传;散播;传染(病毒)

双语例句:

The dissemination of misinformation misled the direction of his experiment.

错误信息的传播误导了他的实验方向。

The dissemination of this news has a very bad effect on my life.

impact同义词?

同义词是influence,表示影响的意思,例如:

1.The media play a major role in influencing people's opinions.媒体在影响舆论方面发挥着重要作用。

2.The media has a powerful influence on public opinion.传媒对于舆论有很大的影响。

3.His family have been a very positive influence on him.他的家庭对他有十分良好的影响。

5w模式内容?

5w模式是拉斯韦尔1948年在《传播在社会中的结构和功能》中首次提出。这个模式的基本内容是:“描述传播行为的一个简便的方法是回答下列5个问题:谁传播,说了什么,通过什么渠道,对谁说,产生什么效果。

5w模式正确指明了传播学研究的主攻方向,使传播学主力军把主要精力用在考察、研究传播过程的基本要素上,取得了巨大的成果,为整个传播科学的发展奠定深厚扎实的基础。

5W传播模式是:

谁(Who)→说什么(Says What)→通过什么渠道(In Which Channel)→对谁(To whom)→取得什么效果(With what effects)

其称谓来自模式中五个要素同样的首字母“W”。这五个要素又构成了后来传播学研究五个基本内容,即控制研究、内容分析、媒介研究、受众研究和效果研究。这五个要素各有其自身的特点:

“谁”就是传播者,在传播过程中担负着信息的收集、加工和传递的任务。传播者既可以是单个的人,也可以是集体或专门的机构。

“说什么”是指传播的讯息内容,它是由一组有意义的符号组成的信息组合。

“渠道”,是信息传递所必须经过的中介或借助的物质载体。

“对谁”,就是受传者或受众。受众是所有受传者如读者、听众、观众等的总称,它是传播的最终对象和目的地。

“效果”,是信息到达受众后在其认知、情感、行为各层面所引起的反应。

美国学者H·拉斯维尔于1948年在《传播在社会中的结构与功能》论文中首次提出了构成传播过程的五种基本要素,并按照一定结构顺序将它们排列,形成了后来人们称之“五W模式”或“拉斯维尔程式”的过程模式。

这五个W分别是英语中五个疑问代词的第一个字母,即:Who(谁)SaysWhat(说了什么)InWhichChannel(通过什么渠道)ToWhom(向谁说)WithWhatEffect(有什么效果)。五W模式表明传播过程是一个目的性行为过程,具有企图影响受众的目的。因此说他的传播过程是一种说服过程,其间的五个环节正是传播活动得以发生的精髓

到此,以上就是小编对于文化传播英文effect的问题就介绍到这了,希望介绍关于文化传播英文effect的3点解答对大家有用。

  

相关推荐