当前位置:首页> 文化传播 >传播思想文化英语,传播思想文化英语翻译

传播思想文化英语,传播思想文化英语翻译

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于传播思想文化英语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍传播思想文化英语的解答,让我们一起看看吧。

鲁迅的作品影响我们年轻人的思想的英文?

鲁迅的作品影响我们年轻人的思想

传播思想文化英语,传播思想文化英语翻译

Lu Xun's works affect our young people's minds.

鲁迅的作品影响我们年轻人的思想

Lu Xun's works affect our young people's minds.

英语“天地”怎么翻译?

这个问题非常有意思,我觉得“天地”可以译为“The heavens and the earth”。

“天地”这个词,应该说的是我们所处的最大范围的空间,在nkjv版的《圣经》里,第一句话就是“In the beginning God created the heavens and the earth.”一般来说,准确的翻译就是“起初,神创造天地。”

只要用“The heavens and the earth”,一般说英语的人就会准确地明白这是“天地”的意思。至于nkjv的权威性以及为什么heaven用复数,这里就不讨论了。

当然,如果这里的“天地”指的是“天地君亲师”的那个“天地”,那就应当译为“The god(or gods)who created the heavens and the earth”。


"天地"一词是东亚民族对宇宙和自然界的一种特有概念,并不指具体的空间地理位置,也没有时间限制.英语国家没有这个概念,自然也没有与之准确相对应的词语,不过大体上接近罢了.汉语中"天地"一词,大体有四方面的意思,

1.指自然界或宇宙.如天地万物.英语nature/world或universe与之相当.everything in the world.

everything in the universe.

2.指天下,尤其是古时候帝王对于自己统治的国家的称谓,政治意味更强,尤其指统治.英语可用country,state或ruling或dynasty表达.如汉语:"陈胜城中鼓三下,秦家天地如崩瓦."

Qin Dynasty broke down in a moment.

3.指天与地,天上与地下.如,天地间.即英语的heaven and earth; between heaven and earth.

Jesus said,"I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you havehidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.

那时,耶稣说,父阿,天地的主,我感谢你,因为你将这些事,向聪明通达人,就藏起来,向婴孩,就显出来。

There are more things on heaven and earth than are dreamed of in your philosophy.

天地之大,比你所能梦想出来的多出更多。

天地这一词可以被称为是中国独有的词。如果真的要找出一个类似的英文词,那就只能是World,globe,universe,landscape等。因为中国古人一般称天地为世界,也有称地貌,地形等意思。若要真的找出一模一样的英文词,按我理解应该是不存在的。

想翻译类似“天地”的话,可以借助语音翻译器软件哦!它是支持语音翻译和文本翻译的呢,看你习惯用哪个翻译功能了?下面我来演示一下如何使用语音翻译器将中文翻译成英文的操作:

1、先准备好要翻译的英文短语,然后打开翻译器,点击“文本”翻译选项;

2、将输入与输出的语言分别改为中文及英文;

3、再将事先准备好的英文短语复制粘贴到文本框中,最后点击翻译即可得到翻译效果,还可对翻译后的内容进行复制转发哦!

到此,以上就是小编对于传播思想文化英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于传播思想文化英语的2点解答对大家有用。

  

相关推荐