当前位置:首页> 文化传播 >通过口语传播文化,通过口语传播文化的英文

通过口语传播文化,通过口语传播文化的英文

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于通过口语传播文化的问题,于是小编就整理了3个相关介绍通过口语传播文化的解答,让我们一起看看吧。

什么是次生口语文化?

次生口语是有明确或潜在文本依托的口语。很多情况下人们“口语”带有浓厚的书面语特征,比如舞台表演、播音主持、要讲朗诵、学术报告、论辩谈判等。

通过口语传播文化,通过口语传播文化的英文

文字化的传播是一种视觉取代了听觉的传播,使传播者可以过滤掉情感与情绪的东西。它也叫有文本的口语。

为什么要发明口语这个东西?

个人认为,口语区别于书面语,书面语一般比较正式,描述某件事物时比较繁琐,口语也是为了方便日常的生产生活等,同时也是为了更生动形象的表述。口语是文化的一个时代的标记和缩影。

口语是人类交流的一种基本方式,它可以让人们更快地交流信息,更深入地了解彼此的思想和情感。古代的人们没有文字和笔墨,只能通过口头语言来传递信息和知识,口头传承也成为了人类文化的重要组成部分。随着人类社会的不断发展,口语的重要性也越来越凸显出来,人们开始更加注重口语的教育和训练,以便更好地适应社会发展的需要。因此,发明口语这个东西是为了更好地促进人类的交流和发展。

东北口语文化是如何做到影响到了国内相当多地区语言习惯的?

从满清开始,政府大力推广以东北话为基础的官话,满清官话基本统一北方中原语言,影响广泛,造成南北差异加大。新中国后沿用,利用媒体,强烈的语言政策,比如所有教师必须考普通话资格证,然后从娃娃抓起,导致所有方言急剧退化甚至永远消失!作为一个有自己母语及语言文化自信的我十分羡慕欧洲包容的保护的语言政策及语言环境。

这主要是东北二人转文化向全国传播导致的结果。

东北的喜剧明星,绝大部分都有二人转的根基。赵本山是最典型的代表。二人转其实是东北地方戏曲,还有一个名字叫龙江剧。传统二人转以唱为主,逗乐只是调剂不是主体。但是,传统戏曲在改革开放以后,市场迅速萎缩。东北的民间二人转剧团在演出当中发现传统的曲艺内容已经不受欢迎,不过平时用来串场的逗乐内容却大受欢迎。于是主动调整演出内容。二人转由唱为主,变为由说为主。在这个过程当中,这些演员积累了丰富的舞台经验,成为了中国最优秀和庞大的喜剧演员群体。而在90年代以后,东北喜剧演员借助历史契机,成功南下,占据了中国喜剧文化产品的市场。

东北二人转文化的对外输出,有三个重要的契机。第一是东北话和普通话差异很小,但又有明显区别。这就使得以东北话为基础的二人转演出,可以突破方言限制,实现全国范围的传播。

第二是东北喜剧明星在春晚的成功。赵本山是最典型的代表。现在在全国范围内广泛传播的东北土话,都源于赵本山。

第三是东北其他产业输出的配合。最主要的就是洗浴业。中国各地的中高级洗浴中心,大部分是沈阳人经营的。沈阳本地有用二人转表演娱乐浴客的习惯。沈阳人在外地经营的时候,将这个习惯带到了全国各地。这推动了二人转在全国的传播。当然里边有一些不足为外人道之处。

东北话和二人转文化在全国广泛传播的时候,一方面推动了东北文化的传播,另外一方面也带来了对于东北人的刻板认知。有些东北知识分子对此非常不满,认为这些文化的传播导致东北人成了粗俗文化的代表。

东北话有的来自一字多意,有些口语在其他地区都让人觉得很有意思很新的感觉,而且跟普通话也很一致。“贼”在普通话里是小偷的意思,东北话就多了几个意思了比如“非常”“特别”的意思。东北人说的“贼好吃”意思就是“非常好吃”或是“特别好吃”!还有一些东北口语现在都很流行比如“扯犊子”意思是“瞎扯”“闲扯”“不干正经事”!还有很多口语“埋汰”“嘚瑟”等等。

这些年为何让东北方言走向全国,这里应该归功于那些东北特点的小品、相声、电视剧这些创作人员。通过一些东北方言表现出的作品东北人都能看懂听懂外也能让南方人感觉很新鲜让南方人有了新的语言乐趣了!

到此,以上就是小编对于通过口语传播文化的问题就介绍到这了,希望介绍关于通过口语传播文化的3点解答对大家有用。

  

相关推荐