当前位置:首页> 文化传播 >文化传播对粤语,文化传播对粤语的影响

文化传播对粤语,文化传播对粤语的影响

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文化传播对粤语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍文化传播对粤语的解答,让我们一起看看吧。

粤语和客家话的相同之处?

首先,粤语与客家话都脱胎于古代汉民族共同语,因而基本词汇比较相似,尤其是所保存的古汉语词比较一致,例如“佢”(他)、“著”(穿)、“颈”(脖子)、“面”(脸)、“翼”(翅膀)、“屋”(房子)、“几多”(多少)、“旧时”(过去)等,都通用于粤语与客家话。换而言之,客家话和粤语在词汇上交集相当大,两者很多东西的说法几乎都是一致的,如粤语的“巴闭(baabai)”,客家话中是“巴贝(babui)”,意思完全一致,只是发音稍稍不同而已;部分词汇说法不一致,但跟两者共同词汇比较起来,算少数。

文化传播对粤语,文化传播对粤语的影响

然而,由于它们通行于不同地理环境,因此其中的一般词汇则有着不同的特色。客家人自称“中原之旧族,三代之遗民”,定居于山区,注重保持母语的纯洁,因而客家话的词汇系统相对比较单纯,吸收其他语言和方言的词语较少。粤语通行于珠江三角洲及粤西、桂东的沿海沿江地带,在形成发展过程中不断吸收古百越语及外来语言的因素,因而其词汇系统凸显多元化的特色,本地与外来交汇,传统与流行交融。其中外来词语和流行词语之多,在各大方言中首屈一指。改革开放以来,不少外来词语和流行词语风靡全国,成为粤语的标志之一。

其次,客家话和粤语在发音上客家话跟粤语相对接近,粤语圆唇音在客家话里是相近的介音韵,如粤语的“香”字读hoeng,客家话读hiong,圆唇换成介音,还是比较接近。此外,客家话跟粤语的系词也完全一致,都是“系”,读音稍微不同:“hai、hei、he”。其他汉语分支的系词一律是“是”。从这里可以看出粤语、客家话之间的亲密关系。

然而,在语言发展传播过程中,粤语与客家话有着不同的分布特点和扩展方式。粤语沿江分布,其扩展呈现推进式;客家话沿山分布,其扩展呈现散发式。因此,随着使用人口的增长与流动,两种方言在分布上便出现相互交错的情况。

改革开放以后,珠三角商品经济飞速发展,粤语呈现前所未有的强势,这一带的客家方言区逐步演变为“客粤双方言区”,内部生活使用客家话,对外交际则使用粤语。随着粤语的不断推进,这种“客粤双方言区”从珠三角一直延伸至北江、东江流域及粤西山区许多城镇,成为广府文化与客家文化互相兼容的见证。

粤语为何在全国不普及?

粤语,又称广东话,是中国广东省、香港特别行政区、澳门特别行政区等地的主要语言之一。相较于普通话和其他方言,粤语在全国范围内的使用率较低。以下是造成这一现象的一些原因:

首先,历史原因。在清朝时期,广东沿海地区与外国交往频繁,粤语得以发扬光大,成为广东人与洋人交流的主要工具之一。但在新中国成立后,普通话成为全国的标准语言,使得广东人使用普通话更为普遍。此外,在文化、教育等领域,还存在一定的压制现象,使得粤语的发展受到限制。

其次,地区限制。粤语主要分布在广东、香港等地,而这些地方虽然经济发达,但地域较小,与其他地区比较疏离,缺乏对外交流和传播的机会和条件。如果想提高粤语在全国的使用率,需要进行全国范围内的推广和宣传。

最后,现代技术的普及。随着互联网和智能手机的普及,现代人交流更多地使用文字和语音,而这些语言交流方式更多地使用普通话。同时,其他省市的青年学习普通话的机会也越来越多,也会使得普及率更高。

总之,粤语在全国的使用率较低,除了历史原因和地区限制外,现代技术的普及也是其中的原因之一。如果想促进其在全国范围内的普及,除了宣传和推广之外,还需要更多的支持和传承。

到此,以上就是小编对于文化传播对粤语的问题就介绍到这了,希望介绍关于文化传播对粤语的2点解答对大家有用。

  

相关推荐