当前位置:首页> 传统文化 >传统文化与翻译的关系,传统文化与翻译的关系论文

传统文化与翻译的关系,传统文化与翻译的关系论文

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于传统文化与翻译的关系的问题,于是小编就整理了2个相关介绍传统文化与翻译的关系的解答,让我们一起看看吧。

传统文化与西方哲学的差距在哪里?

文化和哲学是两回事。

传统文化与翻译的关系,传统文化与翻译的关系论文

哲学是思维模式,文化是哲学基础上演化出来的风俗习惯。

中外哲学各有所长,中国哲学包罗万象博大精深,但外国哲学重视逻辑和科学,所以更容易积累和演化。

以发展的速度看,西方哲学将会战胜中国哲学,马列在中国的胜利只是一个开始。

哲学的下一个方向是中西结合,谁率先吸收对手谁就获得优势。中国哲学的出路在于吸取西方哲学的精华。

中国现实所建立的国度是基于永恒理性的的马克思主义理论为基础,但依然遵循这种原理基于现实社会实践的检验成为理性支配人们的宪法基础的现代化的理性国度,而且尽管这种新型的国度不能成为历史必然性。但这是无疑地遵循西方先进理性文化而与中国社会的具体实践相结合的伟大的革命实践和历史光辉的历程。而且是超越西方基于基督箴言所建立的资产阶级国度,其实质是一个虚构非常文明民主的国度。于是不能形成这种基于基督箴言的神意外在的精神价值。依然是空虚地实行资产阶级偏私狭义的资产阶级上流的统治本性,与精神的外在意义的理论相反对。正如美国的民主依然在世界上挑三道四地引起人类战争。把指挥棒在世界挥舞。首先违背圣经神意的和平原则。此外,中国所遵循的世界先进文化的理论,是非常成功地基于中国的国情,这是伟大毛泽东思想的光芒依然照亮了中国前进的方向和近代的先进的科学方法。正如毛泽东当年在社会主义建立的社会主义道路,不死搬硬套苏联老大哥的现存的社会经验。中国人民始终永远怀念毛泽东的丰功伟绩。

传统文化与西方哲学的差别在哪里?

中国有5000年的历史文化。讲究的人,孔孟之道。 儒家思想。三纲五常。君为臣纲。父为子纲。夫为妻纲。五常是仁义礼智信。中国中国是世界上四大文明古国之一。古中国。古印度。古巴比伦。古埃及。我的祖先起源于黄河流域。就炎黄子孙。做的文化于传统都是循规蹈矩,按部就班。中国是人艺的代名词。

西方的哲学源于西方的地缘政治。他们起源比较晚。思想比较开化。是一种比较新的文化形式。

中国的传统文化侧重于对人的说教和约束;而西方哲学则侧重于从心理学的角度以科学为依椐以人本主义、人文主义的精神对人的思想思维客观地进行研究、起蒙……,从而达到史人性的光辉发扬光大……

当下这个时代,传统文化意义、价值与方向是什么?

当下这个时代,传统文化的意义就是传统文化具有奠基性,和决定性,其形成和服务对象是当时的生存条件和其对应的人。

传统文化对后世的发展有一定的阻碍力,奠基性决定了以后发展的大方向很难有所突破。

只有弄清文化的作用和形成时的社会生存条件对文化产生心决定作用,即符合当时的文化是最好的文化,如当时的媒妁之言,是部落人们防止近亲婚姻的手段。子女分不清是否有血缘关系。这个文化传统延续了几千年,足见其顽固性和决定性。放到现在有用吗?

文化是为人服务的,没什么神秘的,不可更改的,所谓好的传统那也这当时的,改了就不中华了,创新了就没当时臭裹脚布味了?

中国传统文化是明确了一个社会治理结构:君君臣臣父父子子;

中国传统文化是明确了这个社会结构中个人的自我定位:仁义礼智信的自我约束,修齐治平的价值追求;

宋明理学是中国传统文化的最后一次自我革新,王阳明的心学某种程度上是向现代平民社会的理论储备,但是清朝的进入让中国传统文化内卷了,成为了精神社会的桎梏。

在西方的炮火下,清王朝构建的坚固的文化外壳被从外部打碎(否则的话,也很难从内部打碎),在西方文化的冲击下,当时的激进的中国人把一切病根都归因在传统文化上,誓将传统文化打碎、抛弃。

从1840年以来的斗争,即使大量的西学西化,但中国传统文化也从没有被真正的抛弃,社会的结构因子仍然存活在这个社会群体当中。其证据,可以从最微小、内部环境最可控的小微企业的内部组织结构中找到。

所以,重申传统文化对于当下这个时代,并非“有没有意义”的讨论,而是必须要深入思考如何重申传统文化的价值,服务好当下这个时代、这群中国人。之所以强调当下这个时代、这群中国人,是因为已经发生过的历史、文化冲击,都已经成为中国传统文化的新因子,需要吸收、消化与吐故纳新。

一直以来,中国传统文化都在改变,但精神内核没有变,这个内核不是“君君臣臣父父子子”的社会结构,而是“仁义礼智信”的自我约束和“修齐治平”的价值追求。只要这个内核不变,中国传统文化就会一直绵延千秋万代而昌盛。

到此,以上就是小编对于传统文化与翻译的关系的问题就介绍到这了,希望介绍关于传统文化与翻译的关系的2点解答对大家有用。

  

相关推荐