当前位置:首页> 传统文化 >传统文化成语大会白话,大型文化传承节目中国成语大会

传统文化成语大会白话,大型文化传承节目中国成语大会

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于传统文化成语大会白话的问题,于是小编就整理了2个相关介绍传统文化成语大会白话的解答,让我们一起看看吧。

粤语和客家话的相同之处?

首先,粤语与客家话都脱胎于古代汉民族共同语,因而基本词汇比较相似,尤其是所保存的古汉语词比较一致,例如“佢”(他)、“著”(穿)、“颈”(脖子)、“面”(脸)、“翼”(翅膀)、“屋”(房子)、“几多”(多少)、“旧时”(过去)等,都通用于粤语与客家话。换而言之,客家话和粤语在词汇上交集相当大,两者很多东西的说法几乎都是一致的,如粤语的“巴闭(baabai)”,客家话中是“巴贝(babui)”,意思完全一致,只是发音稍稍不同而已;部分词汇说法不一致,但跟两者共同词汇比较起来,算少数。

传统文化成语大会白话,大型文化传承节目中国成语大会

然而,由于它们通行于不同地理环境,因此其中的一般词汇则有着不同的特色。客家人自称“中原之旧族,三代之遗民”,定居于山区,注重保持母语的纯洁,因而客家话的词汇系统相对比较单纯,吸收其他语言和方言的词语较少。粤语通行于珠江三角洲及粤西、桂东的沿海沿江地带,在形成发展过程中不断吸收古百越语及外来语言的因素,因而其词汇系统凸显多元化的特色,本地与外来交汇,传统与流行交融。其中外来词语和流行词语之多,在各大方言中首屈一指。改革开放以来,不少外来词语和流行词语风靡全国,成为粤语的标志之一。

其次,客家话和粤语在发音上客家话跟粤语相对接近,粤语圆唇音在客家话里是相近的介音韵,如粤语的“香”字读hoeng,客家话读hiong,圆唇换成介音,还是比较接近。此外,客家话跟粤语的系词也完全一致,都是“系”,读音稍微不同:“hai、hei、he”。其他汉语分支的系词一律是“是”。从这里可以看出粤语、客家话之间的亲密关系。

然而,在语言发展传播过程中,粤语与客家话有着不同的分布特点和扩展方式。粤语沿江分布,其扩展呈现推进式;客家话沿山分布,其扩展呈现散发式。因此,随着使用人口的增长与流动,两种方言在分布上便出现相互交错的情况。

改革开放以后,珠三角商品经济飞速发展,粤语呈现前所未有的强势,这一带的客家方言区逐步演变为“客粤双方言区”,内部生活使用客家话,对外交际则使用粤语。随着粤语的不断推进,这种“客粤双方言区”从珠三角一直延伸至北江、东江流域及粤西山区许多城镇,成为广府文化与客家文化互相兼容的见证。

粤语就是华夏正音?真的是古汉语么?

准确地说,粤语是保留中古汉语成分较多的一种地域语言,尤其是保留了隋唐时期的中原语音。国学大师南怀谨先生认为粤语实际上是“唐代的国语”。

粤语不仅保留了大量的上古词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调。

这样说,想必很多北方人会震惊、不同意,广东在古代不是蛮夷之地、现代是文化沙漠吗?

然而这是不得不承认的事实。

先说最明显的一点,现在的北方话、普通话里是没有“入声”的,而粤语就较完整地保留了中古汉语普遍存在的“入声”。

为什么会出现这个现象呢?

元朝时,元政府以大都(今北京)话为基础,编制了《中原音韵》,取代宋朝的语言学典范著作《广韵》,将“入声”分派到其他“平、上、去”三声里。

北方方言,特别是普通话绝对不是汉语,在满族县的满族乡的满族人收集而来的方言,如何解析为汉语?

参考一下美非拉的主要语言是不是当地语言?还是侵略国的语言?

侵略者说被侵略者的语言?合理吗?参考一下东北,台湾被占时期,日本实行的所谓皇化教育!现在台湾和东北很多老人还会说日语!

到此,以上就是小编对于传统文化成语大会白话的问题就介绍到这了,希望介绍关于传统文化成语大会白话的2点解答对大家有用。

  

相关推荐