当前位置:首页> 传统文化 >传统文化氛围浓厚英语,传统文化盛行英文

传统文化氛围浓厚英语,传统文化盛行英文

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于传统文化氛围浓厚英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍传统文化氛围浓厚英语的解答,让我们一起看看吧。

关于保护中国传统文化的英语好句?

1.The Temple of Heaven (天坛) is the largest intact alter temple(坛庙) of China. The Temple of Heaven used to be a place where emperors of the Ming and Qing dynasties worshiped and offered sacrifices to Heaven(祭天)to pray for good harvests and fine rain(五谷丰登、风调雨顺).

传统文化氛围浓厚英语,传统文化盛行英文

译:天坛是中国现存最大、保存最完好的坛庙。是明清两代皇帝每年祭天、祈祷五谷丰登、风调雨顺的地方。

2.The Fragrant Hill(香山)looks very much like a censer(香炉), often girdled (环绕) by wisps of spiraling (缭绕) mist as if it were giving out incense-smoke hence it was called the “Censer Hill”(“香炉山”). Later, it was shortened as the “Fragrant Hill”.

译:香山因其形状似香炉,周围常常云雾缭绕,看起来犹如香烟弥漫。因此人们便称之为香炉山,简称香山。

3.The Beihai Park (北海公园) is located to the west of the Jingshan Park (景山公园) . The existence of the park can be traced back to the mid-eleventh century when a temporary royal residence named “Yaoyu”(瑶屿) was built here during the Liao Dynasty.

读好书读经典好书,向世界传播中国文化用英语怎么说?

读好书读经典好书,向世界传播中国文化.这句话的英语应该这样说

Everyone should read good books, especially read classics so that we can spread our Chinese traditional culture to the world.

原因:读书应该是我们每个人的责任,所以用everyone.

读经典书,短语read classics

传播中国文化,短语spread our Chinese traditional culture

向什么地方传播,短语 spread....... to...

所以向世界传播中国文化,应翻译为spread our Chinese traditional culture to the world.

长城的英文怎么写?

长城的英文:the Great Wall

一、great

英 [greɪt] ;美 [ɡret]

adj.伟大的,杰出的;优异的,显著的;很多的;重大的

adv.[口语]很好地;令人满意地,成功地,顺利地;得意地

二、wall

英 [wɔ:l] ;美 [wɔl]

n.墙;屏障;隔阂;壁垒

vt.& vi.筑墙围住,用墙隔开;围以墙

adj.墙壁的

到此,以上就是小编对于传统文化氛围浓厚英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于传统文化氛围浓厚英语的3点解答对大家有用。

  

相关推荐